Translation of "con procedure" in English


How to use "con procedure" in sentences:

Rapida creazione di simulazioni e servizi virtuali con procedure guidate e protocolli preconfezionati
Create simulations and virtual services with pre-packaged wizards and protocols
• processi trasparenti con procedure integrate di consultazione e obiezione dei portatori di interesse
• Transparent processes with built-in stakeholder consultation and objection procedures
Un lavoro del genere dev'essere svolto con procedure adeguate.
Yes. Work like this demands controlled procedures.
Negli umani, i ricordi repressi sono traumi che si possono affrontare con procedure standard. Nei Vulcaniani si sviluppa una reazione fisica in seguito alla lotta fra conscio e subconscio.
In human subjects, repressed memories are nothing more than psychological traumas, which can be dealt with with standard therapeutic techniques, but in VuIcans, there is a physical reaction to the battle between the conscious and the unconscious.
Maggiore riproducibilità e precisione con procedure standardizzate
Improved reproducibility and precision through standardized procedures
Fa pratica con procedure di altro genere.
Oh, she's practicing a different move.
Non c'è tempo, state interferendo con procedure ufficiali della Marina.
I don't have time for this. You're interfering with official Navy proceeding.
Molti paesi europei hanno introdotto leggi nazionali specifiche con procedure semplificate per le auto d'epoca destinate ad un utilizzo su strada limitato.
Many EU countries have put in place specific national laws including simplified procedures for vintage vehicles intended for restricted road use.
Sono realizzate in pelle pregiata, conciata con procedure speciali: gradevolmente morbide al tatto, col tempo acquistano un’affascinante patina naturale.
They’re made from specially tanned and finished French leather, so the outside feels soft to the touch and develops a natural patina over time.
Un confronto con procedure manuali e semi-automatiche mostra che le soluzioni di automazione di laboratorio basate sulla piattaforma HTX di Anton Paar riducono il costo delle analisi sino al 66%.
A comparison with manual and semi-automatic procedures shows that laboratory automation solutions based on Anton Paar’s HTX Platform reduce the cost per analysis by up to 66%.
L'ultima opzione è quella di sviluppare un nuovo quadro normativo per combattere le specie invasive con procedure di valutazione e intervento indipendenti.
The last option is to develop a new legal framework for tackling invasive species with independent procedures for assessment and intervention.
Vi informiamo, pertanto, che i dati personali da Voi forniti, o comunque da noi acquisiti in sede di esecuzione del rapporto, saranno trattati con procedure idonee a tutelare la Vostra riservatezza.
We would like to inform that any personal information may be provided, or acquired by us during the execution of the report, will be treated with appropriate procedures to safeguard your privacy.
Le uniche eccezioni sono le persone nate con procedure come PGD (Diagnosi Genetica Preimpianto) o altre spiegate nella sezione avere figli.
The only exceptions are those that were born through procedures like PGD and other processes explained in the having children section.
Prenderemo in considerazione qualsiasi richiesta ragionevole al fine di risolvere il contenzioso con procedure alternative di risoluzione come mediazione o arbitrato.
We will consider reasonable requests to resolve the dispute through alternative dispute resolution procedures, such as mediation or arbitration, as alternatives to litigation.
Risparmio di tempo con procedure automatizzate
Considerable time savings thanks to automated procedures
Con procedure di lavoro e modalità di comunicazione ben definite, se la documentazione sul progetto è esaustiva, è possibile reagire in modo flessibile a modifiche tempestive della disponibilità dei collaboratori.
Owing to the strictly defined work processes, seamless project documentation and specified communication channels it is possible to react flexibly to last-minute changes to the availability of personnel.
Cisco utilizza tali dati solamente se sono stati raccolti in conformità con procedure di privacy coerenti con la presente Dichiarazione per la Privacy.
Cisco only uses this information if it has been collected in accordance with privacy practices consistent with this Privacy Statement.
I nostri partner di fornitura devono essere in grado di offrire sviluppi a basso costo con procedure di processo e tolleranze.
Our supply partners must be able to offer us more cost-efficient developments with process procedures and tolerances.
Creazione di simulazioni e servizi virtuali con procedure guidate e protocolli predefiniti
Create simulations and virtual services with pre-packaged wizards and protocols DevOps Suite
In aggiunta, la nevralgia viene trattata con procedure di fisioterapia, la cui azione si basa sull'uso di impulsi di corrente di piccola carica o radiazione ultravioletta ad una certa dose.
As an adjunct, neuralgia is treated with physiotherapy procedures, the action of which is based on the use of small-charge current pulses or ultraviolet radiation at a certain dose.
I Managed Print Services offrono servizi gestiti e materiali di consumo per dispositivi di imaging e stampa con procedure di approvvigionamento, transizione e gestione estremamente flessibili.
Managed Print Services provides managed services, software and supplies for imaging and printing-related devices—with flexible procurement, transition and management options.
È possibile creare, ad esempio, moduli ed elenchi, importare ed esportare dati, migliorare l’efficienza con procedure pre-progettate, automatizzare i trattamenti veterinari comuni e ridurre l’input manuale.
You can for example create your own forms and lists, import and export data, improve efficiency with pre-designed procedures, automate common veterinary treatments and reduce manual input.
L'acciaio inossidabile 253 MA è facilmente fabbricato con procedure commerciali standard.
Stainless steel 253 MA is readily fabricated by standard commercial procedures.
Ogni singola FEBICO FEBICO FEBICO contiene la clorella Premium come base e l'ha combinata con il Lactobacillus Sporogenes coltivato con procedure biotecnologiche avanzate.
Every single FEBICO Cpogen capsules contains Premium Chlorella as its base and have combined it with the Lactobacillus Sporogenes that were cultivated under advanced biotechnology procedures.
Inoltre fornisce un’esatta tecnologia con procedure da eseguire passo per passo che chiunque può usare per occuparsi delle difficoltà della vita e per migliorare le condizioni per se stesso e per coloro che lo circondano.
What’s more, it provides an exact technology with step-by-step procedures anyone can apply to handle life’s difficulties and to better conditions for yourself and those around you.
Voglio mettere in guardia anche contro "difficile"metodi di trattamento con procedure costose (non verificate), farmaci e integratori.
I want to warn against too "difficult"methods of treatment with expensive procedures (unverified), drugs and supplements.
Gli stessi 15 minuti sotto la doccia saranno riempiti con procedure di igiene e fisioterapia di interesse.
The same 15 minutes in the shower will be filled with interest hygienic and physiotherapy procedures.
Sarete sempre pronti per le verifiche ispettive con procedure non basate sul cartaceo, e potrete contare sulle informazioni preziose degli indicatori di prestazioni chiave (KPI) per ottimizzare la pianificazione delle tarature.
Be always ready for audits with paperless procedures and benefit from valuable key performance indicators (KPIs) to help you to optimize your calibration schedules.
In condizioni di scarso ossigeno e bassa acidità, come per esempio nei cibi inscatolati con procedure scorrette, si trasforma nello stato di batterio.
In conditions of low oxygen and acidity, such as improperly canned food, it flourishes in a bacteria form.
Non dovete ottenere, o tentare di ottenere, il Contenuto con procedure o mezzi diversi da quelli a voi resi disponibili mediante il Sito web.
You must not obtain or attempt to obtain any of the Content by means or procedures other than those which have been made available to you by the Website.
È prodotto con procedure avanzate ed efficienti che garantiscono OxySlim, Gli ingredienti di OxySlim sono i seguenti: Concentrato di tè verde Questo è un componente del corpo, per esempio.
It is produced with advanced and efficient procedures, which guarantee OxySlim, The ingredients of OxySlim are the following: Green tea concentrate This is a component of the body, for example.
Nella tratta degli schiavi trans-sahariana e orientale, gli arabi intendevano la maggior parte delle donne di colore per gli harem e castrarono gli uomini come abbiamo visto, con procedure molto rudimentali che causarono una notevole mortalità.
In the Trans-Saharan and Eastern slave trade, the Arabs intended most of the black women for the harems and castrated the men as we have seen, by very rudimentary procedures which caused considerable mortality.
Migliore esperienza e comfort dei pazienti con procedure meno invasive
Improve patients' experience and comfort with less invasive procedures
La nostra fabbrica ha importato sofisticati impianti di produzione per imballaggi flessibili, con procedure di 8-12 colori, stampa calcografica, laminazione, taglio e produzione di sacchi.
Our factory has imported sophisticated production facilities for flexible package, with procedures of 8-12 colors intaglio printing, laminating, cutting and bag making.
Nuova Zelanda contiene componenti accuratamente selezionati, viene prodotto con procedure delicate e presenta un contenuto proteico ed energetico adeguato.
New Zealand contains carefully selected components, is produced with great care and the protein and energy contents are matched to their needs.
Gli enzimi aggiunti durante la cottura non scompaiono, ma sono comunque rilevabili nella crosta di pane e panini con procedure speciali.
Enzymes added during baking do not disappear, but are still detectable in the crust of bread and rolls with special procedures.
Sono disponibili soluzioni che permettono il funzionamento ad elevate prestazioni – con conseguente riduzione dei consumi energetici – e un maggiore controllo con procedure di back-up in caso di anomalie – quindi maggior sicurezza.
There are solutions available that allow high performance operation, with a subsequent reduction in energy consumption, and greater control with back-up proceduresn in case of anomalies, and thus greater safety.
Fornisce un’esatta tecnologia con procedure da usare passo dopo passo per occuparti dei problemi e migliorare la tua vita e la vita di coloro che ti circondano.
It provides an exact technology with step-by-step procedures you can use to handle problems and better your life and the lives of those around you. MORE
Service Virtualization Rapida creazione di simulazioni e servizi virtuali con procedure guidate e protocolli preconfezionati
Service Virtualization Create simulations and virtual services with pre-packaged wizards and protocols
I metodi di prevenzione e di riabilitazione del Narconon, che non utilizzano alcuna droga alternativa, consistono di un preciso regime che elimina i residui di droga dal corpo, con procedure per alleviare l’angoscia mentale e fisica che le droghe causano.
Narconon drug rehabilitation methods, all drug-free, combine a precise regimen that eliminates drug residues from the body with procedures to alleviate the mental and physical anguish connected with drugs.
Raccoglieremo dati personali con procedure lecite e corrette, ove necessario, con la conoscenza o il consenso dell’individuo in questione.
We will collect personal information by lawful and fair means and, where appropriate, with the knowledge or consent of the individual concerned.
Un concetto rinnovato e dinamico di pianificazione finanziaria quinquennale a medio termine, con procedure semplificate ed efficienti come disposte dal trattato, dovrebbe sostituire l’attuale accordo interistituzionale.
A modernised and dynamic concept of medium-term five-year financial planning, with streamlined and efficient procedures implemented in the Treaty, should replace the current Interinstitutional Agreement.
Determinazione dell'alcol con procedure facili, senza errori umani
Alcohol measurement with easy procedures – no human errors
Questo breve video illustra come aggiungere testo, codici a barre e immagini con procedure guidate facili da usare in LABELVIEW.
This short video walks you through how to add text, barcodes and images with easy-to-use wizards in LABELVIEW.
Questa opzione prevede la creazione di un quadro giuridico specifico e completo per affrontare le SI, con procedure indipendenti per la valutazione e l'intervento che tengano conto della vigente normativa.
This option would involve the setting up of a comprehensive, dedicated legal framework for tackling IS with independent procedures for assessment and intervention taking into account existing legislation.
Questo articolo descrive come confrontare due tabelle per identificare dati corrispondenti e fornisce dati di esempio da usare con procedure di esempio.
This article discusses how to compare two tables to identify matching data, and provides sample data that you can use with example procedures.
Dovrebbero essere usati ogni volta che gli studenti stanno lavorando con procedure pericolose.
They should be used whenever students are working with hazardous procedures.
Tè Oolong è un tè semi-fermentato, trattati con procedure complicate per produrre il suo sapore complesso esclusivo.
Oolong tea is a semi-fermented tea processed with complicated procedures to produce its exclusive complex flavor.
3.4558620452881s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?